Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 16:8 - 新標點和合本 上帝版

8 她們就出來,從墳墓那裏逃跑,又發抖又驚奇,甚麼也不告訴人,因為她們害怕。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 她們從墳墓出來,跑走了,戰戰兢兢,不知所措,什麼也沒有對別人說,因為她們很害怕。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

8 她們就離開墓穴跑出去,顫慄出神,沒有給任何人說甚麼,因為她們害怕。 〔

參見章節 複製

新譯本

8 因為驚恐戰慄,她們一從墳墓出來就逃跑;由於害怕,她們甚麼也沒有告訴人。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 她們渾身顫抖、驚慌失措,從墓穴出來就逃跑了。她們因為感到懼怕,什麼也沒有對任何人說。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 她們就出來,從墳墓那裏逃跑,又發抖又驚奇,甚麼也不告訴人,因為她們害怕。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 於是她們出來,從墳墓那裏逃走,又發抖又驚訝,甚麼也沒有告訴人,因為她們害怕。 〔

參見章節 複製




馬可福音 16:8
10 交叉參考  

以利沙吩咐基哈西說:「你束上腰,手拿我的杖前去;若遇見人,不要向他問安;人若向你問安,也不要回答;要把我的杖放在孩子臉上。」


婦女們就急忙離開墳墓,又害怕,又大大地歡喜,跑去要報給他的門徒。


耶穌講完了這些話,眾人都希奇他的教訓;


你們可以去告訴他的門徒和彼得,說:『他在你們以先往加利利去。在那裏你們要見他,正如他從前所告訴你們的。』」


在七日的第一日清早,耶穌復活了,就先向抹大拉的馬利亞顯現(耶穌從她身上曾趕出七個鬼)。


不要帶錢囊,不要帶口袋,不要帶鞋;在路上也不要問人的安。


他們卻驚慌害怕,以為所看見的是魂。


跟著我們:

廣告


廣告