Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 14:5 - 新標點和合本 上帝版

5 便對他們說:「你們中間誰有驢或有牛,在安息日掉在井裏,不立時拉牠上來呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 然後又問他們:「如果你們有驢或牛在安息日掉進井裡,難道你們不會立刻把牠拉上來嗎?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

5 然後對他們說:「你們中間,誰有兒子或牛在安息日掉在井裏,不立刻拉他上來呢?」

參見章節 複製

新譯本

5 就對他們說:“你們中間誰的兒子或牛在安息日掉在井裡,不立刻把他拉上來呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

5 然後耶穌對他們說:「你們當中誰有兒子或牛在安息日這一天掉到井裡,而不立刻把他拉上來呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 便對他們說:「你們中間誰有驢或有牛,在安息日掉在井裏,不立時拉牠上來呢?」

參見章節 複製




路加福音 14:5
5 交叉參考  

「王啊,講解就是這樣:臨到我主我王的事是出於至高者的命。


主說:「假冒為善的人哪,難道你們各人在安息日不解開槽上的牛、驢,牽去飲嗎?


他們卻不言語。耶穌就治好那人,叫他走了;


跟著我們:

廣告


廣告