Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 21:11 - 新標點和合本 上帝版

11 「至於猶大王的家,你們當聽耶和華的話。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 「你要對猶大的王室說,『你們要聽耶和華的話。

參見章節 複製

新譯本

11 “你要對猶大王室說: ‘你們要聽耶和華的話。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 「至於猶大王的家,你們當聽耶和華的話。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 「至於猶大王的家,你們當聽耶和華的話。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11-12 上主吩咐我這樣告訴大衛後代—猶大的王室:「你們要留心聽我—上主的話。你們天天要執行公正的審判,從欺壓者手中解救被壓迫的人。不然,你們邪惡的行為會激起我的怒火;那是沒有人能熄滅的。

參見章節 複製

北京官話譯本

11 猶大王的家、你們須聽主的話。

參見章節 複製




耶利米書 21:11
6 交叉參考  

你要對君王和太后說: 你們當自卑,坐在下邊; 因你們的頭巾, 就是你們的華冠,已經脫落了。


對他們說:『你們這猶大君王和猶大眾人,並耶路撒冷的一切居民,凡從這些門進入的都當聽耶和華的話。


大衛家啊,耶和華如此說: 你們每早晨要施行公平, 拯救被搶奪的脫離欺壓人的手, 恐怕我的忿怒因你們的惡行發作, 如火着起,甚至無人能以熄滅。


耶和華如此說:「你下到猶大王的宮中,在那裏說這話,


所以,耶和華論到猶大王約西亞的兒子約雅敬如此說: 人必不為他舉哀說: 哀哉!我的哥哥; 或說:哀哉!我的姊姊; 也不為他舉哀說: 哀哉!我的主; 或說:哀哉!我主的榮華。


我說:雅各的首領, 以色列家的官長啊,你們要聽! 你們不當知道公平嗎?


跟著我們:

廣告


廣告