Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 21:21 - 新標點和合本 上帝版

21 若看見示羅的女子出來跳舞,就從葡萄園出來,在示羅的女子中各搶一個為妻,回便雅憫地去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 見到示羅的女子出來跳舞時,就衝出去各自搶一個,帶回便雅憫做妻子。

參見章節 複製

新譯本

21 在那裡觀看,示羅的女子出來跳舞的時候,你們就從葡萄園出來,從示羅的女子中,各搶一個作妻子,然後回便雅憫地去。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 你們看著,一見示羅的女子出來繞著圈跳舞,你們就從葡萄園出來,各自搶走一個示羅女子為妻,帶回便雅憫地去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 若看見示羅的女子出來跳舞,就從葡萄園出來,在示羅的女子中各搶一個為妻,回便雅憫地去。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 觀看;看哪,若示羅的女子出來跳舞,你們就從葡萄園出來,各人從示羅的女子中搶一個為妻,然後到便雅憫地去。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 注意看。當示羅的女孩子在年會中出來跳舞時,你們就從葡萄園出來,一人搶一個作妻子,帶她回便雅憫地區去。

參見章節 複製




士師記 21:21
13 交叉參考  

大衛穿着細麻布的以弗得,在耶和華面前極力跳舞。


大衛對米甲說:「這是在耶和華面前;耶和華已揀選我,廢了你父和你父的全家,立我作耶和華民以色列的君,所以我必在耶和華面前跳舞。


願他們跳舞讚美他的名, 擊鼓彈琴歌頌他!


擊鼓跳舞讚美他! 用絲弦的樂器和簫的聲音讚美他!


亞倫的姊姊,女先知米利暗,手裏拿着鼓;眾婦女也跟她出去拿鼓跳舞。


哭有時,笑有時; 哀慟有時,跳舞有時;


回來,回來,書拉密女; 你回來,你回來,使我們得觀看你。 你們為何要觀看書拉密女, 像觀看瑪哈念跳舞的呢?


那時,處女必歡樂跳舞; 年少的、年老的,也必一同歡樂; 因為我要使他們的悲哀變為歡喜, 並要安慰他們,使他們的愁煩轉為快樂。


你們要防備人;因為他們要把你們交給公會 ,也要在會堂裏鞭打你們,


只是他必須先受許多苦,又被這世代棄絕。


耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女兒拿着鼓跳舞出來迎接他,是他獨生的,此外無兒無女。


就吩咐便雅憫人說:「你們去,在葡萄園中埋伏。


大衛打死了那非利士人,同眾人回來的時候,婦女們從以色列各城裏出來,歡歡喜喜,打鼓擊磬,歌唱跳舞,迎接掃羅王。


跟著我們:

廣告


廣告