出埃及記 40:32 - 新標點和合本 上帝版32 他們進會幕或就近壇的時候,便都洗濯,是照耶和華所吩咐他的。 參見章節更多版本當代譯本32 他們進會幕或走近祭壇的時候,都要先清洗,都遵照耶和華的吩咐。 參見章節新譯本32 每逢他們走進會幕,或是走近祭壇的時候,就要先洗濯;是照著耶和華吩咐摩西的。 參見章節中文標準譯本32 當他們進入會幕,或接近祭壇的時候,他們就洗濯,是照著耶和華指示摩西的。 參見章節新標點和合本 神版32 他們進會幕或就近壇的時候,便都洗濯,是照耶和華所吩咐他的。 參見章節和合本修訂版32 他們進會幕或走近壇的時候,就都洗濯,是照耶和華所吩咐摩西的。 參見章節 |