Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 37:24 - 新標點和合本 上帝版

24 他用精金一他連得做燈臺和燈臺的一切器具。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 造整座燈臺和燈臺的器具共用了六百八十兩純金。

參見章節 複製

新譯本

24 他用了三十五公斤純金做燈臺和燈臺的一切器具。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 用一他連得純金做了燈檯和燈檯的一切器具。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 他用精金一他連得做燈臺和燈臺的一切器具。

參見章節 複製

和合本修訂版

24 他用一他連得的純金做燈臺和燈臺的一切器具。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

24 他用三十五公斤的純金鑄造燈臺和一切器具。

參見章節 複製




出埃及記 37:24
2 交叉參考  

用精金做燈臺的七個燈盞,並燈臺的蠟剪和蠟花盤。


他用皂莢木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊;


跟著我們:

廣告


廣告