Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 33:9 - 新標點和合本 上帝版

9 地上悲哀衰殘; 黎巴嫩羞愧枯乾; 沙崙像曠野; 巴珊和迦密的樹林凋殘。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 大地枯竭衰殘, 黎巴嫩的樹木羞慚枯乾, 沙崙好像曠野, 巴珊和迦密的樹葉凋零。

參見章節 複製

新譯本

9 大地悲哀衰殘, 黎巴嫩羞慚枯乾; 沙崙好像荒原, 巴珊和迦密的樹木凋零。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 大地悲涼、衰落, 黎巴嫩羞愧、凋萎, 沙崙好像荒漠, 巴珊和迦密振落。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 地上悲哀衰殘; 黎巴嫩羞愧枯乾; 沙崙像曠野; 巴珊和迦密的樹林凋殘。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 大地悲哀衰殘, 黎巴嫩羞愧且枯乾, 沙崙好像曠野, 巴珊和迦密必凋殘。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 土地荒蕪;黎巴嫩的森林枯乾;沙崙的山谷荒涼;巴珊和迦密山的樹葉都掉光。

參見章節 複製




以賽亞書 33:9
23 交叉參考  

他必像葡萄樹的葡萄,未熟而落; 又像橄欖樹的花,一開而謝。


我是沙崙的玫瑰花, 是谷中的百合花。


稠密的樹林,他要用鐵器砍下; 黎巴嫩 的樹木必被大能者伐倒。


松樹和黎巴嫩的香柏樹 都因你歡樂,說: 自從你仆倒, 再無人上來砍伐我們。


又臨到黎巴嫩高大的香柏樹和巴珊的橡樹;


看哪,耶和華使地空虛,變為荒涼; 又翻轉大地,將居民分散。


我終必使亞利伊勒困難; 她必悲傷哀號, 我卻仍以她為亞利伊勒。


錫安 的城門必悲傷、哀號; 她必荒涼坐在地上。


必開花繁盛, 樂上加樂,而且歡呼。 黎巴嫩的榮耀, 並迦密與沙崙的華美,必賜給它。 人必看見耶和華的榮耀, 我們上帝的華美。


你藉你的臣僕辱罵主說: 我率領許多戰車上山頂, 到黎巴嫩極深之處; 我要砍伐其中高大的香柏樹 和佳美的松樹。 我必上極高之處, 進入肥田的樹林。


沙崙 平原必成為羊羣的圈; 亞割谷必成為牛羣躺臥之處, 都為尋求我的民所得。


我必再領以色列回他的草場,他必在迦密和巴珊吃草,又在以法蓮山上和基列境內得以飽足。」


因此,這地悲哀, 其上的民、田野的獸、 空中的鳥必都衰微, 海中的魚也必消滅。


他說:耶和華必從錫安吼叫, 從耶路撒冷發聲; 牧人的草場要悲哀; 迦密的山頂要枯乾。


求耶和華在迦密山的樹林中, 用你的杖牧放你獨居的民, 就是你產業的羊羣。 求你容他們在巴珊和基列得食物,像古時一樣。


他斥責海,使海乾了, 使一切江河乾涸。 巴珊和迦密的樹林衰殘; 黎巴嫩的花草也衰殘了。


凡住呂大和沙崙的人都看見了他,就歸服主。


那時,我們奪了他所有的城,共有六十座,沒有一座城不被我們所奪。這為亞珥歌伯的全境,就是巴珊地噩王的國。


跟著我們:

廣告


廣告