Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 20:1 - 新標點和合本 上帝版

1 亞述王撒珥根打發他珥探到亞實突的那年,他珥探就攻打亞實突,將城攻取。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 亞述王撒珥根派元帥攻陷非利士的亞實突城那年,

參見章節 複製

新譯本

1 亞述王撒珥根差派統帥去亞實突的那年,那統帥就攻打亞實突,把城佔領。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 亞述王撒珥根派遣元帥到阿實突的那年,元帥攻打阿實突,並攻取了它。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 亞述王撒珥根打發他珥探到亞實突的那年,他珥探就攻打亞實突,將城攻取。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 亞述元帥受亞述王撒珥根派遣往亞實突的那年,他攻打亞實突,將城攻取。

參見章節 複製




以賽亞書 20:1
9 交叉參考  

亞述王從拉吉差遣他珥探、拉伯撒利,和拉伯沙基率領大軍往耶路撒冷,到希西家王那裏去。他們上到耶路撒冷,就站在上池的水溝旁,在漂布地的大路上。


他出去攻擊非利士人,拆毀了迦特城、雅比尼城,和亞實突城;在非利士人中,在亞實突境內,又建築了些城。


門哪,應當哀號! 城啊,應當呼喊! 非利士全地啊,你都消化了! 因為有煙從北方出來, 他行伍中並無亂隊的。


並雜族的人民和烏斯地的諸王,與非利士地的諸王(亞實基倫、迦薩、以革倫,以及亞實突剩下的人);


我必剪除亞實突的居民和亞實基倫掌權的, 也必反手攻擊以革倫。 非利士人所餘剩的必都滅亡。 這是主耶和華說的。


在以色列人的地沒有留下一個亞衲族人,只在迦薩、迦特,和亞實突有留下的。


非利士人將上帝的約櫃從以便以謝擡到亞實突。


非利士人獻給耶和華作賠罪的金痔瘡像,就是這些:一個是為亞實突,一個是為迦薩,一個是為亞實基倫,一個是為迦特,一個是為以革倫。


跟著我們:

廣告


廣告