Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 9:10 - 新標點和合本 上帝版

10 故此,我眼必不顧惜,也不可憐他們,要照他們所行的報應在他們頭上。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 因此,我必不顧惜他們,也不憐憫他們,我必照他們的所作所為報應他們。」

參見章節 複製

新譯本

10 因此,我的眼必不顧惜,我也必不憐恤;我要把他們所行的報應在他們的頭上。”

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 故此,我眼必不顧惜,也不可憐他們,要照他們所行的報應在他們頭上。」

參見章節 複製

和合本修訂版

10 因此,我的眼必不顧惜,也不可憐他們,要照他們所做的報應在他們頭上。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 但我還是不饒恕他們,不憐恤他們。他們怎樣待別人,我要照樣待他們。」

參見章節 複製

北京官話譯本

10 因此我眼不眷愛、也不施憐憫、按著他們的行動報在他們頭上。

參見章節 複製




以西結書 9:10
25 交叉參考  

求你在天上垂聽,判斷你的僕人:定惡人有罪,照他所行的報應在他頭上;定義人有理,照他的義賞賜他。


求你從天上垂聽,判斷你的僕人,定惡人有罪,照他所行的報應在他頭上;定義人有理,照他的義賞賜他。


他們必用弓擊碎少年人, 不憐憫婦人所生的, 眼也不顧惜孩子。


看哪,這都寫在我面前。 我必不靜默,必施行報應, 必將你們的罪孽和你們列祖的罪孽, 就是在山上燒香, 在岡上褻瀆我的罪孽, 一同報應在他們後人懷中, 我先要把他們所行的量給他們; 這是耶和華說的。


她的敵人為首; 她的仇敵亨通; 因耶和華為她許多的罪過使她受苦; 她的孩童被敵人擄去。


至於那些心中隨從可憎可厭之物的,我必照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」


因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你頭上,你就不再貪淫,行那一切可憎的事。這是主耶和華說的。」


所以主耶和華如此說:「我指着我的永生起誓,他既輕看指我所起的誓,背棄指我所立的約,我必要使這罪歸在他頭上。


所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」


人必照着你們的淫行報應你們;你們要擔當拜偶像的罪,就知道我是主耶和華。」


我-耶和華說過的必定成就,必照話而行,必不返回,必不顧惜,也不後悔。人必照你的舉動行為審判你。這是主耶和華說的。」


其狀如從前他來滅城的時候我所見的異象,那異象如我在迦巴魯河邊所見的異象,我就俯伏在地。


主耶和華說:「我指着我的永生起誓,因你用一切可憎的物、可厭的事玷污了我的聖所,故此,我定要使你人數減少,我眼必不顧惜你,也不可憐你。


現在你的結局已經臨到,我必使我的怒氣歸與你,也必按你的行為審判你,照你一切可憎的事刑罰你。


我眼必不顧惜你,也不可憐你,卻要按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你。你就知道我是耶和華。


因此,我也要以忿怒行事,我眼必不顧惜,也不可憐他們;他們雖向我耳中大聲呼求,我還是不聽。」


那穿細麻衣、腰間帶着墨盒子的人將這事回覆說:「我已經照你所吩咐的行了。」


我耳中聽見他對其餘的人說:「要跟隨他走遍全城,以行擊殺。你們的眼不要顧惜,也不要可憐他們。


以色列人必知道降罰的日子臨近, 報應的時候來到。 民說:作先知的是愚昧; 受靈感的是狂妄, 皆因他們多多作孽,大懷怨恨。


「泰爾、西頓,和非利士四境的人哪,你們與我何干?你們要報復我嗎?若報復我,我必使報應速速歸到你們的頭上。


耶和華說:『我不再憐恤這地的居民,必將這民交給各人的鄰舍和他們王的手中。他們必毀滅這地,我也不救這民脫離他們的手。』」


我若磨我閃亮的刀, 手掌審判之權, 就必報復我的敵人, 報應恨我的人。


因為我們知道誰說:「伸冤在我,我必報應」;又說:「主要審判他的百姓。」


跟著我們:

廣告


廣告