以西結書 9:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》10 但我還是不饒恕他們,不憐恤他們。他們怎樣待別人,我要照樣待他們。」 參見章節更多版本當代譯本10 因此,我必不顧惜他們,也不憐憫他們,我必照他們的所作所為報應他們。」 參見章節新譯本10 因此,我的眼必不顧惜,我也必不憐恤;我要把他們所行的報應在他們的頭上。” 參見章節新標點和合本 上帝版10 故此,我眼必不顧惜,也不可憐他們,要照他們所行的報應在他們頭上。」 參見章節新標點和合本 神版10 故此,我眼必不顧惜,也不可憐他們,要照他們所行的報應在他們頭上。」 參見章節和合本修訂版10 因此,我的眼必不顧惜,也不可憐他們,要照他們所做的報應在他們頭上。」 參見章節北京官話譯本10 因此我眼不眷愛、也不施憐憫、按著他們的行動報在他們頭上。 參見章節 |