Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 14:14 - 四福音書 – 共同譯本

14 這樣你就有福了,因為他們無力報答你。在義人復活的時候,你將得到報償。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 這樣你就有福了,因為他們都沒有能力回報你,到了義人復活的時候,上帝一定會賞賜你。」

參見章節 複製

新譯本

14 那你就有福了。因為他們沒有甚麼可以報答你,義人復活的時候,你必定得著報答。”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 這樣你就蒙福了,因為他們沒有可回報你的,而在義人復活的時候,你將得到回報。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 因為他們沒有甚麼可報答你。到義人復活的時候,你要得着報答。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 因為他們沒有甚麼可報答你。到義人復活的時候,你要得着報答。」

參見章節 複製

和合本修訂版

14 你就有福了!因為他們沒有甚麼可報答你。到義人復活的時候,你要得到報答。」

參見章節 複製




路加福音 14:14
11 交叉參考  

這樣,你的施捨隱祕不露,你的父在隱密中看見,要回報你。」


你要設筵,就請那些貧窮的、殘障的、瘸腿的,和視障的人。


行善的復活起來得生命,行惡的復活起來受審判。


跟著我們:

廣告


廣告