Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 5:30 - 四福音書 – 共同譯本

30 我不能憑自己做甚麼;我怎樣聽來,就怎樣審判,而我的審判是公正的;因為我不尋求我的意願,而尋求那派遣我者的意願。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 「我憑自己不能做什麼,我按從父聽到的指示審判,我的審判是公平的;因為我不是按自己的旨意行,而是按差我來者的旨意行。

參見章節 複製

新譯本

30 “我靠著自己不能作甚麼,我怎樣聽見,就怎樣審判。我的審判是公義的,因為我不尋求自己的意思,只求那差我來者的旨意。

參見章節 複製

中文標準譯本

30 「我憑自己什麼也不能做。我怎麼聽見,就怎麼審判,而且我的審判是公義的,因為我不求自己的意思,而求那派我來者 的意思。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 「我憑着自己不能做甚麼,我怎麼聽見就怎麼審判。我的審判也是公平的;因為我不求自己的意思,只求那差我來者的意思。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 「我憑着自己不能做甚麼,我怎麼聽見就怎麼審判。我的審判也是公平的;因為我不求自己的意思,只求那差我來者的意思。」

參見章節 複製




約翰福音 5:30
21 交叉參考  

他向前走幾步,叩首俯地祈禱說:「我父啊!如可能的話,使這杯遠離我吧!但不要依我的意思,而要依你的旨意。」


你不信我在父內、父在我內嗎?我給你們說的話不是憑我自己說的;父留在我內做他自己的事。


我已在地上光耀了你,完成了你委託我做的工作。


耶穌對彼得說:「把劍放入鞘內!父親給我的杯,我豈可不喝嗎?」


耶穌向他們說:「我的食物是:實行派遣我來者的旨意和完成他的工作。


耶穌回答他們:「我實實在在告訴你們,子不能憑自己做甚麼,他看見父做甚麼才做甚麼;凡父做的,子也照樣做。


因為我從天降下,不是為實行我的意願,而是實行那派遣我來者的旨意。


耶穌對他們說:「你們舉起人子時,會知道我就是那一位,並且知道我不憑我自己做任何事,我所講的是父教我的。


耶穌對他們說:「假如上帝是你們的父,你們會愛我,因為我是出自上帝而來到這裏的;我不是自作主張而來,而是他派遣我來的。


我不尋求我的光榮,有一位在尋求和判斷。


跟著我們:

廣告


廣告