Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 74:1 - 和合本修訂版

1 上帝啊,你為何永遠丟棄我們呢? 為何向你草場的羊發怒,如煙冒出呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 上帝啊, 你為何永遠丟棄了我們? 你為何對自己草場上的羊大發雷霆?

參見章節 複製

新譯本

1 神啊!你為甚麼永遠丟棄我們呢? 為甚麼你的怒氣向你草場上的羊群好像煙冒出呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

1 神哪,你為什麼永久拋棄了我們呢? 為什麼你的怒氣向你牧場的羊群如煙冒出呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 上帝啊,你為何永遠丟棄我們呢? 你為何向你草場的羊發怒,如煙冒出呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 神啊,你為何永遠丟棄我們呢? 你為何向你草場的羊發怒,如煙冒出呢?

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 上帝啊,你為什麼長久丟棄我們? 你要永遠向你草場上的羊發怒嗎?

參見章節 複製




詩篇 74:1
30 交叉參考  

我必撇棄我產業中的餘民,把他們交在仇敵手中,使他們成為所有仇敵的擄物和掠物,


耶和華啊,你為甚麼站在遠處? 在患難的時候為甚麼隱藏?


當認識耶和華是上帝! 我們是他造的,也是屬他的; 我們是他的民,是他草場的羊。


他的鼻孔冒煙上騰, 他的口發火焚燒,連煤炭也燒著了。


我的心哪,你為何憂悶? 為何在我裏面煩躁? 應當仰望上帝, 因我還要稱謝他,我當面的拯救,我的上帝。


我要對上帝-我的磐石說: 「你為何忘記我呢? 我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?」


但如今你丟棄了我們,使我們受辱, 不和我們的軍隊同去。


大能者上帝-耶和華已經發言呼召天下, 從日出之地到日落之處。


上帝啊,你丟棄了我們,破壞了我們; 你曾發怒,求你使我們復興!


上帝啊,你真的丟棄了我們嗎? 上帝啊,你不和我們的軍隊同去嗎?


「難道主要永遠丟棄我, 不再施恩嗎?


難道他的慈愛永遠窮盡, 他的應許世世廢棄嗎?


我的子民哪,要側耳聽我的訓誨, 豎起耳朵聽我口中的言語。


這樣,你的子民,你草場的羊, 要稱謝你,直到永遠; 要述說讚美你的話,直到萬代。


耶和華啊,你發怒要到幾時呢? 要到永遠嗎? 你的忌恨要如火焚燒嗎?


你以眼淚當食物給他們吃, 量出滿碗的眼淚給他們喝。


你不再將我們救活, 使你的百姓因你歡喜嗎?


因為他是我們的上帝; 我們是他草場的百姓,是他手中的羊。 惟願你們今天聽他的話!


摩西就懇求耶和華-他的上帝,說:「耶和華啊,你為甚麼向你的百姓發烈怒呢?這百姓是你用大能大力的手從埃及地領出來的!


但耶和華啊,現在你仍是我們的父! 我們是泥,你是陶匠; 我們都是你親手所造的。


耶和華說:「禍哉!那些殘害、趕散我草場之羊的牧人!」


耶和華如此說: 「若有人能測量上面的天, 探索下面地的根基, 我才會因以色列後裔所做的一切棄絕他們。 這是耶和華說的。」


難道你全然棄絕了我們, 向我們大發烈怒?


你們這些人,你們是我的羊,我草場上的羊;我是你們的上帝。這是主耶和華說的。」


主耶和華說:我指著我的永生起誓,我的羊因無牧人就成為掠物,也作了一切野獸的食物。我的牧人不尋找我的羊;這些牧人只知餵養自己,並不餵養我的羊。


你們這小群,不要懼怕,因為你們的父樂意把國賜給你們。


耶和華必不願饒恕他;耶和華的怒氣與妒忌必向他如煙冒出,將這書上所寫的一切詛咒都加在他身上,耶和華也要從天下塗去他的名。


跟著我們:

廣告


廣告