撒迦利亞書 8:2 - 和合本修訂版2 「萬軍之耶和華如此說:我為錫安而妒忌,大大妒忌;我為了它妒忌而大發烈怒。 參見章節更多版本當代譯本2 「萬軍之耶和華說,『我篤愛錫安,我為錫安而大發烈怒。 參見章節新譯本2 “萬軍之耶和華這樣說:‘我十分熱愛錫安;我為錫安大發烈怒。’ 參見章節中文標準譯本2 「萬軍之耶和華如此說:『我為錫安大大嫉憤,以極大的憤怒為她嫉憤。』 參見章節新標點和合本 上帝版2 「萬軍之耶和華如此說:我為錫安心裏極其火熱,我為她火熱,向她的仇敵發烈怒。 參見章節新標點和合本 神版2 「萬軍之耶和華如此說:我為錫安心裏極其火熱,我為她火熱,向她的仇敵發烈怒。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》2 「我渴望幫助耶路撒冷,因為我深深愛惜那裡的人民,所以我對它的仇敵發怒。 參見章節 |