Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 15:34 - 和合本修訂版

34 撒母耳回了拉瑪。掃羅上他所住的基比亞,回自己的家去了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 事後,撒母耳回到拉瑪,掃羅也返回基比亞自己的家。

參見章節 複製

新譯本

34 後來撒母耳回拉瑪去,掃羅也上他所住的基比亞自己的家去了。

參見章節 複製

中文標準譯本

34 然後撒母耳回拉瑪,掃羅也回自己的家,上掃羅的基比亞去了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 撒母耳回了拉瑪。掃羅上他所住的基比亞,回自己的家去了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

34 撒母耳回了拉瑪。掃羅上他所住的基比亞,回自己的家去了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

34 後來,撒母耳回拉瑪去;掃羅王也回基比亞家去。

參見章節 複製




撒母耳記上 15:34
4 交叉參考  

他們清早起來,在耶和華面前敬拜,就回去,往拉瑪自己的家裏。以利加拿和妻子哈拿同房,耶和華顧念哈拿。


掃羅也往基比亞自己的家去,有一群心中被上帝感動的勇士跟隨他。


使者到了掃羅住的基比亞,把這事說給百姓聽,眾百姓就都放聲大哭。


隨後他回到拉瑪,因為他的家在那裏;他在那裏審判以色列人,並且在那裏為耶和華築了一座壇。


跟著我們:

廣告


廣告