Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 13:5 - 南京官話《新約全書》

5 盛水在盤子裏向、洗學生的腳、拿所束的手巾揩拭。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 然後倒了一盆水為門徒洗腳,用束在腰間的毛巾擦乾。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

5 然後倒水在盆裏,開始洗門徒的腳,並用圍在腰間的毛巾擦乾。

參見章節 複製

新譯本

5 然後他倒了一盆水,洗門徒的腳,並且用束腰的手巾擦乾。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 然後把水倒進盆裡,開始洗門徒們的腳,又用束在腰上的布巾擦乾。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 隨後把水倒在盆裏,就洗門徒的腳,並用自己所束的手巾擦乾。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 隨後把水倒在盆裏,就洗門徒的腳,並用自己所束的手巾擦乾。

參見章節 複製




約翰福音 13:5
30 交叉參考  

站在耶穌背後哭、淌着眼淚、濕了耶穌的腳、就把自己的頭髮去揩、又拿嘴去親他的腳、用香膏澆他、


說時就看着那婦人、對西門道、你看見這婦人嗎、我到你家裏、你不用水來洗我的腳、只有這婦人、淌眼淚濕我的腳、用頭髮揩乾了。


耶穌道、但凡洗澡以後、不過要洗腳、身子都乾淨了、你們是乾淨的、但是還有不乾淨的人在這裏哩。


挨到西門彼得、彼得道、主啊、要洗我的腳嗎。


彼得道、你洗我的腳、到底使不得。耶穌道、我不洗你、你與我就無干涉。


有個兵丁拿鎗戳他的腰肋、血和水都出來了。


如今為甚麼還遲緩呢、起來受洗禮、除掉你的罪、祈禱主的名兒。


你們幾個人、素日原是這個樣兒、今兒靠着我主耶穌的名、並上帝的神、能夠洗淨成聖、得稱為義喲。


用水洗要他潔淨、傳道理使他成聖。


有做好事的名、能養育兒女、接待遠人、替聖徒們洗腳、賑濟落難的人、從這一概好事的、才好把他記在册上。


就該意思誠實、深深信主、洗心去惡、潔淨身子、去了污穢、到上帝面前。


上帝住在光明裏、我們若在光明裏面去行、便是心同上帝相交、上帝的兒子耶穌   基督的血、把我們的罪、一概都洗去了。


耶穌   基督降臨、用水用血、不止用水、而且用血、替他做見證的是聖神、聖神就是真實咯。


我答道、先生自然曉得、那老人道、他們脫離大難、靠着羊羔流血、將他們的衣服洗得潔潔白白的、


跟著我們:

廣告


廣告