Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 5:34 - 北京官話譯本

34 耶穌說、新郎與慶賀新郎的人還在一處、焉能呌慶賀的人禁食呢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 耶穌說:「新郎和賓客還在一起的時候,豈能讓賓客禁食?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

34 耶穌回答:「賀客跟新郎在一起的時候,你們怎能叫他們禁食呢?

參見章節 複製

新譯本

34 耶穌說:“新郎跟賓客在一起的時候,你們怎麼可以叫賓客禁食呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

34 耶穌對他們說:「新郎與賓客在一起的時候,難道你們能叫賓客禁食嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 耶穌對他們說:「新郎和陪伴之人同在的時候,豈能叫陪伴之人禁食呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

34 耶穌對他們說:「新郎和陪伴之人同在的時候,豈能叫陪伴之人禁食呢?

參見章節 複製




路加福音 5:34
18 交叉參考  

耶路撒冷的眾女子、我切切囑咐你們、若遇見我的良人須告訴他、我因思愛成病。


你這婦女中極美麗的、你的良人往何處去了、你的良人轉身往何處去了、我們要與你同去尋找他。


因為創造你的如夫眷顧你、名為萬有的主耶和華、救贖你的是以色列的聖主、稱為全地的天主。


你的本民必再與你聯合、猶如壯男與娶的處女聯合一般、你的天主必因你喜樂、猶如新郎因新婦喜樂一般。


你的天主耶和華在你中、他是全能的、必施行拯救、必因你歡欣喜樂、必默然愛惜你、必因你歡呼踴躍。


天國如同一個王、為他的兒子設擺娶親的筵席、


耶穌回答說、新郎和慶賀新郎的人同在的時候、慶賀的人豈能哀慟呢、將來新郎離開他們去了、那時候必要禁食。


他們說、約翰的門徒、常常禁食祈禱、法利賽的門徒、也是這樣、惟獨你的門徒、又吃又喝、是為甚麽呢。


後來新郎離開他們去了、那時他們就必禁食了。


娶新婦的、就是新郎、新郎的朋友站著聽、聽見新郎的聲音、就甚喜樂。我如今也得著這樣的喜樂了。


我熱心服事天主、待你們也是這樣熱心、因為我曾把你們許配一個丈夫、將你們如同貞潔的童女、獻給基督。


跟著我們:

廣告


廣告