Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




傳道書 4:3 - 北京官話譯本

3 比這兩等更為幸的、是還沒有生在世間、沒有見過日下所作的惡事的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 不過,比以上兩種人更幸運的是那從未出生的人,他們從未見過日光之下的惡行。

參見章節 複製

新譯本

3 那還沒生下來的,就是還沒看過日光之下所行的惡事的,比這兩種人更有福。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 但那還沒有出生的人,比這兩者更好,因他沒有見過在日光之下所行的惡事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 並且我以為那未曾生的,就是未見過日光之下惡事的,比這兩等人更強。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 並且我以為那未曾生的,就是未見過日光之下惡事的,比這兩等人更強。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 但那尚未出生,就是未曾見過日光之下所發生之惡事的,比這兩種人更幸福。

參見章節 複製




傳道書 4:3
11 交叉參考  

若尋見墳墓、更甚踴躍、極其歡欣。


我察看日下所作的一切事、知道都是虛浮、都如捕風。


我便恨惡生命、因為我見得日下所有的事都是不美、都是虛空、都如捕風。


那時候、懷孕的和乳養嬰孩的婦人有禍了。


因為日子將要到了、人必要說、未曾懷孕的、未曾生產的、未曾乳養嬰孩的有福了。


跟著我們:

廣告


廣告