Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 7:17 - 中文標準譯本

17 耶穌離開人群,一進了房子,他的門徒們就問他這比喻的意思。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 耶穌離開眾人,進了屋子,門徒問祂這比喻的意思。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 當他離開人群,進入屋裏,他的門徒問他這比喻的意義。

參見章節 複製

新譯本

17 耶穌離開群眾,進了屋子,門徒就來問他這比喻的意思。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 耶穌離開眾人,進了屋子,門徒就問他這比喻的意思。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 耶穌離開眾人,進了屋子,門徒就問他這比喻的意思。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 耶穌離開眾人,進了屋子,門徒就問他這比喻的意思。

參見章節 複製




馬可福音 7:17
10 交叉參考  

門徒們上前來,問耶穌:「你對他們講話,為什麼用比喻呢?」


然後,耶穌離開了人群,進了屋子。他的門徒們上前來,說:「請給我們解釋一下田裡稗子的比喻。」


彼得對耶穌說:「請把這個比喻解釋給我們聽。」


過了些日子,耶穌又進了迦百農。人們聽說他在房子裡,


耶穌進了房子,人群又聚集而來,以致他和門徒們連飯都不能吃。


耶穌獨自一人的時候,跟隨他的人與十二使徒一起問他這些比喻的意思。


他向眾人講話,沒有不用比喻的。可是,他卻單獨給自己的門徒們解釋一切。


凡是有耳可聽的,就應當聽!」


耶穌說:「你們也是這樣無知嗎?你們難道不明白一切從外面進到人裡面的,不能使人汙穢嗎?


耶穌進了房子,他的門徒們就悄悄地問他:「我們為什麼不能趕出那邪靈呢?」


跟著我們:

廣告


廣告