Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




雅各書 2:12 - 中文標準譯本

12 既然你們將要照著那使人得自由的律法受審判,就應當照此說話、行事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 既然你們要按使人自由的律法受審判,就應該按律法行事為人。

參見章節 複製

新譯本

12 你們既然按著使人自由的律法受審判,就應照著這律法說話行事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 你們既然要按使人自由的律法受審判,就該照這律法說話行事。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 你們既然要按使人自由的律法受審判,就該照這律法說話行事。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 既然你們要按使人自由的律法受審判,就要照這律法說話行事。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 既然你們要受那使人得自由的法則所審判,你們的言行就要符合這標準。

參見章節 複製




雅各書 2:12
8 交叉參考  

「主的靈在我身上, 因為他膏立我 去向貧窮的人傳福音, 他差派我 去宣告: 被擄的得釋放 , 瞎眼的得看見, 讓受欺壓的得自由,


並且你們將明白真理,而真理將使你們自由。」


你們各人的重擔要互相擔當,如此,就將成全基督的律法。


最後,弟兄們,凡是真實的、莊重的、公義的、純潔的、可羨慕的、高尚的,如果有什麼美德,如果有什麼可稱讚的,這些事你們就當思想;


你們無論做什麼,或在言語上或在行為上,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父神。


但是詳細察看那使人得自由的完美律法,並且繼續持守的人,因他不是健忘的聽者,而是行為的實行者,這個人就將要在他所行的事上蒙祝福。


不過,你們如果照著經上那條至尊的律法「要愛鄰如己」完全實行,你們就做得很好了。


跟著我們:

廣告


廣告