Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約珥書 1:9 - 中文標準譯本

9 素祭和酒祭從耶和華的殿中斷絕了, 事奉耶和華的祭司們都悲慟。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 耶和華殿中的素祭和奠祭都停止了, 事奉耶和華的祭司都哀傷。

參見章節 複製

新譯本

9 素祭和奠祭都從耶和華的殿裡斷絕了, 事奉耶和華的祭司也都悲哀。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 素祭和奠祭從耶和華的殿中斷絕; 事奉耶和華的祭司都悲哀。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 素祭和奠祭從耶和華的殿中斷絕; 事奉耶和華的祭司都悲哀。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 耶和華的殿中斷絕素祭和澆酒祭, 事奉耶和華的祭司都悲哀。

參見章節 複製




約珥書 1:9
10 交叉參考  

「至於我們,耶和華是我們的神,我們沒有離棄他。事奉耶和華的祭司是亞倫的子孫,利未人也在盡職;


「你要從以色列子孫中,把你哥哥亞倫和他的兒子們帶到你這裡,使亞倫、亞倫的兒子納達布、亞比戶、以利亞撒和以塔瑪爾作祭司事奉我。


而你們必被稱為耶和華的祭司, 被稱為我們神的事奉者。 你們必享用列國的財富, 並因享有他們的榮耀而自我誇耀。


「我因這些事哭泣,雙眼流淚, 因為那安慰我、使我恢復精神的遠離我; 我的兒女淒涼, 因為仇敵得勝了。」


錫安的道路因無人來守節期而悲哀; 她所有的城門都荒涼, 她的祭司們嘆息, 她的處女們憂傷, 她自己也苦痛。


祭司們哪,你們要束上麻布哀哭! 在祭壇前事奉的啊,你們要哀號! 事奉我神的啊,你們要來,披上麻布過夜! 因為素祭和酒祭從你們神的殿中都被止住了。


食物不是在我們眼前斷絕了嗎? 歡喜和快樂不是從我們神的殿中斷絕了嗎?


誰知道他不會回轉、改變心意、 在他後面留下祝福——獻給耶和華你們神的素祭和酒祭?


讓事奉耶和華的祭司們 在柱廊和祭壇之間哭泣, 讓他們說: 「耶和華啊,求你顧惜你的子民! 不要使你的繼業受羞辱, 在列國中成為笑柄。 為什麼讓人在民眾中說: 『他們的神在哪裡呢?』」


跟著我們:

廣告


廣告