16 要知道,這些人如果不作惡就睡不著覺, 不絆倒人就睡臥不安;
16 因為他們不作惡就無法入睡, 不絆倒人就無法安眠;
16 因為他們不行惡,就不能入睡; 不使人跌倒,就要失眠。
16 這等人若不行惡,不得睡覺; 不使人跌倒,睡臥不安;
16 他們若不行惡,難以成眠, 不使人跌倒,就睡臥不安;
他口中的話語充滿奸惡和欺詐, 他不再有智慧,也不再行善。
他在床上就圖謀作惡, 定意行不善之道,不拒絕惡事。」
因為他們的腳奔向邪惡, 他們急於殺人流血。
他們因做惡事而歡喜, 因惡人的荒謬而快樂;
你要躲避它,不要經過那裡, 要從那裡轉離,繼續前行。
惡人卻像翻湧的海—— 不能平靜,其中的水翻湧出泥漿和淤泥。
一到天亮,民間的長老議會,包括祭司長們和經文士們,就聚集在一起。他們把耶穌帶到議會裡,
他們把耶穌從該亞法那裡帶到總督府,那時是清晨。他們為了不被汙穢,能吃逾越節的晚餐,就沒有進入總督府。
可是千夫長呂西亞過來,把他從我們手中強行帶走,又吩咐原告到您這裡來。
他們眼中充滿了淫欲和無止境的罪;他們引誘不堅定的人;他們心中習慣了貪婪;他們是被詛咒的兒女;