Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒迦利亞書 14:14 - 中文標準譯本

14 猶大也必在耶路撒冷爭戰;四圍所有國家的財富將被收聚,有極多的金銀和衣服。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 猶大也必在耶路撒冷爭戰,四圍列國的財物,包括大量的金銀和衣服,必被收聚起來。

參見章節 複製

新譯本

14 猶大也必在耶路撒冷爭戰;四圍列國的財物都必被收聚起來,有極多的金子、銀子和衣服。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 猶大也必在耶路撒冷爭戰。那時四圍各國的財物,就是許多金銀衣服,必被收聚。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 猶大也必在耶路撒冷爭戰。那時四圍各國的財物,就是許多金銀衣服,必被收聚。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 猶大也要在耶路撒冷打仗。那時四圍各國的財物,就是許許多多的金銀和衣服,必被收聚。

參見章節 複製




撒迦利亞書 14:14
10 交叉參考  

她的盈利和收入要歸耶和華為聖,不會儲蓄或積存;因為她的盈利要給那些住在耶和華面前的人,使他們吃得飽,穿得好。


「看哪,我必使耶路撒冷成為一隻酒杯,讓四圍所有的民族都醉得搖搖晃晃!耶路撒冷被圍困的時候,猶大也將被圍困。


看哪,耶和華的日子將要來到,你的被掠之物必在你面前被瓜分!


跟著我們:

廣告


廣告