Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 26:31 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

31 後來,耶穌對門徒說:「今天晚上,你們都要為我的緣故離棄我;因為聖經說:『上帝要擊殺牧人,羊群就分散了。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 耶穌對門徒說:「今天晚上,你們都要背棄我。因為聖經上說,『我要擊打牧人,羊群將四散。』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

31 那時,耶穌對他們說:「今夜你們所有的人都要因我而失足,因為經上記載: 『我一打擊牧人, 羊就要四散。』

參見章節 複製

新譯本

31 那時,耶穌對他們說:“今天晚上,你們因我的緣故都要後退,因為經上記著: ‘我要擊打牧人, 羊群就分散了。’

參見章節 複製

中文標準譯本

31 那時,耶穌對他們說:「今天晚上,你們都將因我被絆倒,因為經上記著: 『我將擊打牧人, 群羊就被分散。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 那時,耶穌對他們說:「今夜,你們為我的緣故都要跌倒。因為經上記着說: 我要擊打牧人, 羊就分散了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 那時,耶穌對他們說:「今夜,你們為我的緣故都要跌倒。因為經上記着說: 我要擊打牧人, 羊就分散了。

參見章節 複製




馬太福音 26:31
16 交叉參考  

朋友鄰人都不管我的災病; 甚至親人也遠遠地躲開。


侮辱使我心碎,使我絕望。 我渴望同情,卻得不到; 我盼望安慰,也沒有得著。


你使我最親密的朋友也離棄我; 黑暗成為我唯一的伴侶。


上主說: 他挨打受苦是我的旨意; 他的死是贖罪的祭。 他會看到自己的後代; 他有長久的歲月。 藉著他,我要實現我的計畫。


我向盟友們求援, 他們卻不加援手。 為要尋覓食物,苟延殘喘, 祭司和領袖們死在街上。


上主—萬軍的統帥說:「刀劍哪,醒來吧,襲擊為我做工的牧人!殺了牧人,羊群就四散。我要擊打我的子民,


那對我不疑惑的人多麼有福啊!」


正如聖經所說,人子要受害,可是那出賣人子的人有禍了!這個人沒有出生倒好!」


不過,這一切事情的發生都是要實現先知在聖經上所說的話。」 這時候,所有的門徒都離棄他,逃跑了。


時刻到了,現在已經是了,你們都要分散,各人回自己的地方去,只留下我一個人。其實,我不是自己一個人,因為有父親與我同在。


跟著我們:

廣告


廣告