Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 10:28 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

28 耶穌對他說:「你答得對,照這樣做,就可以得到永恆的生命。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

28 耶穌說:「你答得對,照著做就得生命。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

28 耶穌向他說:「你答得對,照這樣做,你就可以得到永恆的生命。」

參見章節 複製

新譯本

28 耶穌說:“你答得對,你這樣行,就必得生命。”

參見章節 複製

中文標準譯本

28 耶穌說:「你回答得對。你這樣去做,就將活著。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

28 耶穌說:「你回答的是;你這樣行,就必得永生。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

28 耶穌說:「你回答的是;你這樣行,就必得永生。」

參見章節 複製




路加福音 10:28
14 交叉參考  

你警告他們要遵守你的法律, 但他們狂傲,不聽你的命令。 他們明知遵守你的法律是引到生命的路, 他們還是硬著脖子頑梗地拒絕聽從。


遵守上帝法律,延年益壽; 違背上主道路,必然滅亡。


我把我的誡命賜給他們,把我的法律教導他們,使遵行的人都能存活。


但是他們在曠野就背叛我。他們不遵行我的法律,拒絕我的誡命—雖然遵行的人能存活。他們徹底玷汙了安息日。我本想在曠野向他們倒盡我的烈怒,消滅他們。


「但是,那一代也背叛了我。他們不遵行我的法律誡命—雖然遵行的人就能存活。他們玷汙了安息日。我本想在曠野向他們倒盡我的忿怒,把他們殺光,


你們要遵守我頒布給你們的法律和命令;這樣,你們就能存活。我是上主。


耶穌回答:「你為什麼問我關於『善』的事呢?只有一位是善的。如果你要得到永恆的生命,就應該遵守誡命。」


耶穌看出他的回答滿有智慧,就對他說:「你離上帝的國不遠了。」 從此以後,沒有人敢再向耶穌問難。


西門回答:「我想是那個獲得較多寬免的。」 耶穌說:「你說得對。」


其實,基督已經終止了法律的功效,使一切信他的人都得以成為義人。


我們知道,法律的命令是向在法律下的人說的,為要全世界的人都伏在上帝的審判下,使人不能再有什麼藉口。


結果我在罪中死了。原來法律的命令是要使人得生命的;可是,對我來講,它反而帶來死亡。


但是,法律並不是以信為憑藉的,而是像聖經所說:「那遵守法律的人將因法律而存活。」


後來,上主—我們的上帝命令我們遵行這一切法律,敬畏他。如果我們聽從,他就時常保佑我們,使我們興盛。


跟著我們:

廣告


廣告