Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 10:28 - 新標點和合本 上帝版

28 耶穌說:「你回答的是;你這樣行,就必得永生。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

28 耶穌說:「你答得對,照著做就得生命。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

28 耶穌向他說:「你答得對,照這樣做,你就可以得到永恆的生命。」

參見章節 複製

新譯本

28 耶穌說:“你答得對,你這樣行,就必得生命。”

參見章節 複製

中文標準譯本

28 耶穌說:「你回答得對。你這樣去做,就將活著。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

28 耶穌說:「你回答的是;你這樣行,就必得永生。」

參見章節 複製

和合本修訂版

28 耶穌對他說:「你回答得正確,你這樣做就會得永生。」

參見章節 複製




路加福音 10:28
14 交叉參考  

又警戒他們,要使他們歸服你的律法。他們卻行事狂傲,不聽從你的誡命,干犯你的典章(人若遵行就必因此活着),扭轉肩頭,硬着頸項,不肯聽從。


謹守誡命的,保全生命; 輕忽己路的,必致死亡。


將我的律例賜給他們,將我的典章指示他們;人若遵行就必因此活着。


以色列家卻在曠野悖逆我,不順從我的律例,厭棄我的典章(人若遵行就必因此活着),大大干犯我的安息日。 「我就說,要在曠野將我的忿怒傾在他們身上,滅絕他們。


只是他們的兒女悖逆我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章(人若遵行就必因此活着),干犯我的安息日。 「我就說,要將我的忿怒傾在他們身上,在曠野向他們成就我怒中所定的。


所以,你們要守我的律例典章;人若遵行,就必因此活着。我是耶和華。


耶穌對他說:「你為甚麼以善事問我呢?只有一位是善的。你若要進入永生,就當遵守誡命。」


耶穌見他回答的有智慧,就對他說:「你離上帝的國不遠了。」從此以後,沒有人敢再問他甚麼。


西門回答說:「我想是那多得恩免的人。」耶穌說:「你斷的不錯。」


律法的總結就是基督,使凡信他的都得着義。


我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在上帝審判之下。


那本來叫人活的誡命,反倒叫我死;


律法原不本乎信,只說:「行這些事的,就必因此活着。」


耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,要敬畏耶和華-我們的上帝,使我們常得好處,蒙他保全我們的生命,像今日一樣。


跟著我們:

廣告


廣告