出埃及記 33:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》9 摩西進去後,雲柱就降下來,停在聖幕門口;上主就從雲裡向摩西說話。 參見章節更多版本當代譯本9 摩西進入會幕後,便有雲柱降下來,停在會幕門口,耶和華就跟摩西說話。 參見章節新譯本9 摩西進會幕的時候,就有雲柱降下來,停在會幕門口上面;耶和華就與摩西談話。 參見章節中文標準譯本9 每當摩西進入那帳篷的時候,雲柱就降下來,停留在那帳篷的入口,耶和華就與摩西說話。 參見章節新標點和合本 上帝版9 摩西進會幕的時候,雲柱降下來,立在會幕的門前,耶和華便與摩西說話。 參見章節新標點和合本 神版9 摩西進會幕的時候,雲柱降下來,立在會幕的門前,耶和華便與摩西說話。 參見章節和合本修訂版9 摩西進會幕的時候,雲柱就降下來,停在會幕的門前,耶和華就與摩西說話。 參見章節 |