Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 21:31 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

31 我怒火中燒,要向你們倒盡烈怒。我要把你們交給殘忍的劊子手。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 我要把烈怒倒在你們身上,將我的怒火噴在你們身上,把你們交在嗜殺成性的惡徒手中,

參見章節 複製

新譯本

31 我必把我的忿怒倒在你身上,把我的怒火噴在你身上,又把你交在那些慣於毀滅的野蠻人手中。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 我必將我的惱恨倒在你身上,將我烈怒的火噴在你身上;又將你交在善於殺滅的畜類人手中。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 我必將我的惱恨倒在你身上,將我烈怒的火噴在你身上;又將你交在善於殺滅的畜類人手中。

參見章節 複製

和合本修訂版

31 我要把我的憤怒傾倒在你身上,把我烈怒的火噴在你身上;又將你交在善於殺滅、畜牲一般的人手中。

參見章節 複製

北京官話譯本

31 上主耶和華如此說、除掉冠、摘下冕、不再為你存留、我必使卑賤的高昇、使高位的卑降。

參見章節 複製




以西結書 21:31
19 交叉參考  

上主啊,你一斥責敵人, 在烈怒下向他們吼叫, 海底就暴露出來, 大地的根基也都赤裸。


求你把忿怒轉向不敬畏你的國家, 傾倒在不求告你的人民身上。


你摧毀了他的城牆, 使他的堡壘成為廢墟。


遠古的時候,上主已經準備好一個地方,有大火要焚燒亞述皇帝;那是一個寬廣的地方,叫陀斐特,堆滿著木柴。上主要吹出一口氣,像硫磺焚燒那一堆木柴。


上主要使亞述皇帝聽信謠言,趕回本國,在本土被殺。」


上主吹起一陣風, 草就枯乾,花就凋謝; 人跟花草沒有兩樣。


那萬國的毀滅者已經出發, 好像獅子衝出叢林。 他要來毀滅猶大。 猶大的土地要荒涼, 城鎮沒有人居住。


「我若使瘟疫在那地方猖獗,在烈怒下消滅一切,把人和牲畜都殺光,


我要把你們交給外國人;他們要來洗劫你們。我要消滅你們,使你們瓦解不成國,不再擁有自己的土地。這樣,你們就知道我是上主。」


我要把最凶惡的民族領到這裡,佔據你們的房子。當我讓列國褻瀆你們的敬拜場所時,你們最強悍的勇士也要失去勇氣。


「我很快就要向你倒盡我的烈怒。我要根據你所做的事審判你;我要照你所做令人憎恨的事懲罰你。


同樣,有一段相當長的時間,以色列人將沒有君王和領袖,沒有祭祀,沒有石柱,沒有偶像和神牌可占卜。


他一發怒,誰能存活呢? 誰受得了他的怒氣呢? 他的忿怒如火傾下; 岩石在他面前粉碎。


「你們期望豐收,結果是歉收;你們把收穫帶回家裡,我卻把它吹掉。我為什麼這樣做呢?因為我的聖殿荒廢,而你們卻都忙著建造自己的房屋。


跟著我們:

廣告


廣告