Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 16:63 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

63 我要赦免你所犯一切的過錯,但是你仍然會記起這些事,因慚愧而不敢再開口。」至高的上主這樣宣布了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

63 我要赦免你所有的罪,那時你想起這事會羞愧難當,不敢再開口。這是主耶和華說的。』」

參見章節 複製

新譯本

63 好使你在我赦免你所行的一切時,就會回想,自覺慚愧,並且因你所受的羞辱不再開口。這是主耶和華的宣告。’”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

63 好使你在我赦免你一切所行的時候,心裏追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開口。這是主耶和華說的。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

63 好使你在我赦免你一切所行的時候,心裏追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開口。這是主耶和華說的。」

參見章節 複製

和合本修訂版

63 使你在我赦免你一切惡行時,心中追念,自覺慚愧,又因羞辱就不再開口。這是主耶和華說的。」

參見章節 複製

北京官話譯本

63 我赦免你一切所行的、你追念從前的事必含羞抱愧、不敢開口、這是上主耶和華說的。

參見章節 複製




以西結書 16:63
28 交叉參考  

我說:「上帝啊,我真慚愧羞恥,不敢在你面前抬起頭來。我們的罪惡滅頂,罪過滔天。


我要緘默,不發一言, 因為是你使我這樣受苦。


然而,上帝憐憫他的子民: 他赦免他們的罪,不消滅他們; 他多次抑制怒氣,不發烈怒。


上帝啊,求你幫助我們,拯救我們; 為了你自己的榮譽, 搭救我們,赦免我們的罪。


你不再向他們發怒; 你收回猛烈的怒氣。


住在我們國土上的人不再有病痛之苦,城內居民的罪也都蒙寬赦。


我饒恕你的罪,使它像雲霧消散; 回頭吧,我救贖了你。


人因罪而受罰, 怎可埋怨呢?


你接納你的姊妹回來以後,會想起你所做的一切而覺得羞恥。雖然這件事沒有包括在從前我與你訂立的約裡面,我要把她們交給你,作為你的女兒。


那時,你們會想起以往所做一切可恥的事,發覺你們怎樣玷汙了自己。你們要因自己所做邪惡的事厭惡自己。


他們重新安居在自己的土地上,不再有人威脅時,他們就會忘掉他們因背叛我所受的侮辱。


「必朽的人哪,你要把聖殿的設計告訴以色列人,讓他們研究。要使他們為自己的罪惡感到羞恥。


他們不准當祭司事奉我,也不准接近我的聖物或進入至聖所。這就是他們做了那些可惡的事所該受的懲罰。


朋友啊,你評斷別人,不管你是誰,都是不可原諒的。你評斷別人,而自己所做的卻跟他們一樣,你就是定自己的罪了。


我們知道,法律的命令是向在法律下的人說的,為要全世界的人都伏在上帝的審判下,使人不能再有什麼藉口。


那麼,我們有什麼可誇口的呢?一點兒也沒有!基於什麼理由呢?是由於遵守法律嗎?不是!是由於信。


你們現在認為可恥的事,當時做了,到底得到些什麼好處呢?不過是死罷了!


誰使你勝過別人呢?難道你所有的不都是上帝所賜的嗎?那麼,為什麼自誇,好像你所有的並不是上帝的恩賜呢?


列國啊,當與上帝的子民一同歡呼! 因為上主要為他們索取血債。 他要報復他的敵人; 他要赦免他子民的罪過。


跟著我們:

廣告


廣告