Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 69:11 - 《官話和合譯本》

11 我拿麻布當衣裳、就成了他們的笑談。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 我披上麻衣, 他們就譏笑我。

參見章節 複製

新譯本

11 我披上麻衣, 就成了他們取笑的對象。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 我披上麻布為衣袍, 我卻成了他們的笑柄。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 我拿麻布當衣裳, 就成了他們的笑談。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 我拿麻布當衣裳, 就成了他們的笑談。

參見章節 複製




詩篇 69:11
11 交叉參考  

我就必將以色列人從我賜給他們的地上剪除.並且我爲己名所分別爲聖的殿、也必捨棄不顧.使以色列人在萬民中作笑談、被譏誚。


上帝使我作了民中的笑談.他們也吐唾沫在我臉上。


我因禁食、膝骨輭弱.我身上的肉、也漸漸瘦了。


那時耶和華曉諭亞摩斯的兒子以賽亞說、你去解掉你腰間的麻布、脫下你脚上的鞋.以賽亞就這樣作、露身赤脚行走。


當那日主萬軍之耶和華呌人哭泣哀號、頭上光禿、身披麻布。


我必使他們交出來、在天下萬國中拋來拋去、遭遇災禍、在我趕逐他們到的各處、成爲凌辱、笑談、譏刺、咒詛。


祭司阿、你們當腰束麻布痛哭.伺候祭壇的阿、你們要哀號.事奉我上帝的阿、你們要來披上麻布過夜.因爲素祭、和奠祭、從你們上帝的殿中斷絕了。


我的民哪、你當哀號、像處女腰束麻布、爲幼年的丈夫哀號。


你在耶和華領你到的各國中、要令人驚駭、笑談、譏誚。


跟著我們:

廣告


廣告