Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 100:2 - 《官話和合譯本》

2 你們當樂意事奉耶和華.當來向他歌唱。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 你們要歡然事奉耶和華, 到祂面前來歡唱。

參見章節 複製

新譯本

2 應當歡歡喜喜事奉耶和華, 歡唱著到他的面前。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 你們當在喜樂中服事耶和華, 當在歡唱中來到他的面前!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 你們當樂意事奉耶和華, 當來向他歌唱!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 你們當樂意事奉耶和華, 當來向他歌唱!

參見章節 複製




詩篇 100:2
15 交叉參考  

第八日王遣散衆民、他們都爲王祝福.因見耶和華向他僕人大衞和他民以色列所施的一切恩惠、就都心中喜樂、各歸各家去了。


希西家王與衆首領、又吩咐利未人用大衞和先見亞薩的詩詞、頌讚耶和華.他們就歡歡喜喜地頌讚耶和華、低頭敬拜。○


希西家派定祭司利未人的班次、各按各職獻燔祭和平安祭.又在耶和華殿門內事奉、稱謝、頌讚耶和華。


我從前與衆人同往、用歡呼稱讚的聲音、領他們到上帝的殿裏、大家守節.我追想這些事、我的心極其悲傷。


我歌頌你的時候、我的嘴唇、和你所贖我的靈魂、都必歡呼。


我們要來感謝他、用詩歌向他歡呼。


你們和兒女、僕婢、並住在你們城裏無分無業的利未人、都要在耶和華你們的上帝面前歡樂。


你和你兒女、僕婢、並住在你城裏的利未人、以及在你們中間寄居的、與孤兒寡婦、都要在耶和華你上帝所選擇立爲他名的居所、在耶和華你的上帝面前歡樂。


守節的時候、你和你兒女、僕婢、並住在你城裏的利未人、以及寄居的、與孤兒寡婦、都要歡樂。


因爲你富有的時候、不歡心樂意的事奉耶和華你的上帝、


你們要靠主常常喜樂.我再說、你們要喜樂。


跟著我們:

廣告


廣告