西番雅書 1:12 - 《官話和合譯本》12 那時、我必用燈巡查耶路撒冷.我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的.他們心裏說、耶和華必不降福、也不降禍。 參見章節更多版本當代譯本12 那時,我必提著燈巡察耶路撒冷, 懲罰那些安於罪中的人。 他們心想,『耶和華不賜福也不降禍。』 參見章節新譯本12 那時, 我必提燈搜查耶路撒冷, 懲罰那些在罪中陶然自得的人。 這些人心裡說: ‘耶和華必不賜福,也不降禍。’ 參見章節中文標準譯本12 到那時,我必提燈搜查耶路撒冷, 懲罰那些安逸享樂的人, 他們心裡說: 耶和華也不會降福,也不會降禍。 參見章節新標點和合本 上帝版12 那時,我必用燈巡查耶路撒冷; 我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的; 他們心裏說: 耶和華必不降福,也不降禍。 參見章節新標點和合本 神版12 那時,我必用燈巡查耶路撒冷; 我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的; 他們心裏說: 耶和華必不降福,也不降禍。 參見章節 |