Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 1:9 - 《官話和合譯本》

9 我豈沒有吩咐你麽.你當剛強壯膽.不要懼怕、也不要驚惶.因爲你無論往那裏去、耶和華你的上帝必與你同在。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 我再次吩咐你,要剛強勇敢!不要驚慌害怕,因為你無論走到哪裡,你的上帝耶和華必與你同在。」

參見章節 複製

新譯本

9 我不是吩咐過你要堅強勇敢嗎?所以,你不要懼怕,也不要驚慌;因為你無論到哪裡去,耶和華你的 神必與你同在。”

參見章節 複製

中文標準譯本

9 我不是吩咐你了嗎?要堅強、勇敢!不要恐懼,不要喪膽,因為你無論往哪裡去,耶和華你的神都必與你同在。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽!不要懼怕,也不要驚惶;因為你無論往哪裏去,耶和華-你的上帝必與你同在。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽!不要懼怕,也不要驚惶;因為你無論往哪裏去,耶和華-你的神必與你同在。」

參見章節 複製




約書亞記 1:9
33 交叉參考  

我也與你同在、你無論往那裏去、我必保佑你、領你歸回這地、總不離棄你、直到我成全了向你所應許的。


約瑟住在他主人埃及人的家中.耶和華與他同在、他就百事順利。


他主人見耶和華與他同在、又見耶和華使他手裏所辦的盡都順利。


押沙龍吩咐僕人說、你們注意、看暗嫩飲酒暢快的時候.我對你們說、殺暗嫩、你們便殺他、不要懼怕.這不是我吩咐你們的麽。你們只管壯膽奮勇。


大衞又對他兒子所羅門說、你當剛強壯膽去行.不要懼怕、也不要驚惶.因爲耶和華上帝、就是我的上帝、與你同在、他必不撇下你、也不丟棄你、直到耶和華殿的工作都完畢了。


現在你們要剛強、不要手輭.因你們所行的、必得賞賜。


萬軍之耶和華與我們同在.雅各的上帝是我們的避難所。


你不要害怕、因爲我與你同在.不要驚惶、因爲我是你的上帝.我必堅固你、我必幫助你、我必用我公義的右手扶持你。


雅各阿、創造你的耶和華、以色列阿、造成你的那位、現在如此說、你不要害怕、因爲我救贖了你.我曾題你的名召你、你是屬我的。


不要害怕、因我與你同在.我必領你的後裔從東方來、又從西方招聚你。


這百姓說、同謀背叛、你們不要說、同謀背叛.他們所怕的、你們不要怕、也不要畏懼。


他說、大蒙眷愛的人哪、不要懼怕、願你平安、你總要堅強.他一向我說話、我便覺得有力量、說、我主請說、因你使我有力量。


耶和華說、所羅巴伯阿、雖然如此、你當剛強.約撒答的兒子大祭司約書亞阿、你也當剛強.這地的百姓、你們都當剛強作工、因爲我與你們同在.這是萬軍之耶和華說的。


這是照着你們出埃及我與你們立約的話.那時、我的靈住在你們中間.你們不要懼怕。


彼得   約翰說、聽從你們、不聽從上帝、這在上帝面前合理不合理、你們自己酌量罷.


看哪、耶和華你的上帝已將那地擺在你面前、你要照耶和華你列祖的上帝所說的上去得那地爲業.不要懼怕、也不要驚惶。


你出去與仇敵爭戰的時候、看見馬匹、車輛、並有比你多的人民、不要怕他們、因爲領你出埃及地的耶和華你上帝與你同在。


耶和華囑咐嫩的兒子約書亞說、你當剛強壯膽、因爲你必領以色列人進我所起誓應許他們的地、我必與你同在。


你們要將你們支派的衆長老和官長都招聚了來、我好將這些話說與他們聽、並呼天喚地見證他們的不是。


於是約書亞吩咐百姓的官長、說、


我們從前在一切事上怎樣聽從摩西、現在也必照樣聽從你.惟願耶和華你的上帝與你同在、像與摩西同在一樣。


無論甚麽人違背你的命令、不聽從你所吩咐他的一切話、就必治死他.你只要剛強壯膽。


約書亞對他們說、你們不要懼怕、也不要驚惶、應當剛強壯膽.因爲耶和華必這樣待你們所要攻打的一切仇敵。


耶和華對約書亞說、不要怕他們、因爲我已將他們交在你手裏、他們無一人能在你面前站立得住。


耶和華對約書亞說、從今日起、我必使你在以色列衆人眼前尊大、使他們知道我怎樣與摩西同在、也必照樣與你同在。


耶和華與約書亞同在.約書亞的聲名傳揚遍地。


耶和華對約書亞說、不要懼怕也不要驚惶.你起來率領一切兵丁、上艾城去.我已經把艾城的王、和他的民、他的城、並他的地、都交在你手裏。


耶和華觀看基甸、說、你靠着你這能力去從米甸人手裏拯救以色列人.不是我差遣你去的麽。


這兆頭臨到你、你就可以趁時而作、因爲上帝與你同在。


跟著我們:

廣告


廣告