Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 9:13 - 《官話和合譯本》

13 愚昧的婦人喧嚷.他是愚蒙、一無所知。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 愚昧的女人喧嚷,蒙昧,無知。

參見章節 複製

新譯本

13 愚昧的婦人喧嘩不停, 她是愚蒙,一無所知。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 愚昧的女人喧鬧、無知, 她什麼都不明白。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 愚昧的婦人喧嚷; 她是愚蒙,一無所知。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 愚昧的婦人喧嚷; 她是愚蒙,一無所知。

參見章節 複製




箴言 9:13
6 交叉參考  

寧可住在曠野、不與爭吵使氣的婦人同住。


寧可住在房頂的角上、不在寬闊的房屋、與爭吵的婦人同住。


以致他找不着生命平坦的道.他的路變遷不定、自己還不知道。○


這婦人喧嚷不守約束、在家裏停不住脚.


主耶和華說、你行這一切事、都是不知羞恥妓女所行的、可見你的心是何等懦弱.


他是自高自大、一無所知、專好問難、爭辯言詞、從此就生出嫉妒、分爭、毀謗、妄疑、


跟著我們:

廣告


廣告