Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 32:23 - 《官話和合譯本》

23 倘若你們不這樣行、就得罪耶和華、要知道你們的罪必追上你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 但你們如果不這樣做,就是得罪耶和華,必難逃罪責。

參見章節 複製

新譯本

23 如果你們不這樣行,就得罪了耶和華;你們要知道你們的罪必追上你們。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 但如果你們不這樣做,看哪,你們就得罪耶和華了!要知道,你們的罪必找上你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 倘若你們不這樣行,就得罪耶和華,要知道你們的罪必追上你們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 倘若你們不這樣行,就得罪耶和華,要知道你們的罪必追上你們。

參見章節 複製




民數記 32:23
21 交叉參考  

所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。○


你若行得好、豈不蒙悅納、你若行得不好、罪就伏在門前.他必戀慕你、你卻要制伏他。


猶大說、我們對我主說甚麽呢.還有甚麽話可說呢.我們怎能自己表白出來呢.上帝已經查出僕人的罪孽了.我們與那在他手中搜出杯來的都是我主的奴僕。


我雖然受膏爲王、今日還是輭弱.這洗魯雅的兩個兒子比我剛強.願耶和華照着惡人所行的惡報應他。


耶和華必使約押流人血的罪、歸到他自己的頭上、因爲他用刀殺了兩個比他又義又好的人、就是以色列元帥尼珥的兒子押尼珥、和猶大元帥益帖的兒子亞瑪撒、我父親大衞卻不知道。


故此流這二人血的罪、必歸到約押和他後裔的頭上、直到永遠.惟有大衞和他的後裔、並他的家與國、必從耶和華那裏得平安、直到永遠。


我若說、黑暗必定遮蔽我、我周圍的亮光必成爲黑夜.


說惡言的人、在地上必堅立不住.禍患必獵取強暴的人、將他打倒。


你將我們的罪孽擺在你面前、將我們的隱惡擺在你面光之中。


禍患追趕罪人.義人必得善報。


因爲義人雖七次跌倒、仍必興起.惡人卻被禍患傾倒。


惡人必被自己的罪孽捉住他必被自己的罪惡如繩索纏繞。


惡人有禍了.他必遭災難.因爲要照自己手所行的受報應。


我們的過犯在你面前增多、罪惡作見證告我們.過犯與我們同在.至於我們的罪孽、我們都知道.


船上的人彼此說、來罷、我們掣籖、看看這災臨到我們是因誰的緣故.於是他們掣籖、掣出約拿來。


將患難、困苦、加給一切作惡的人、先是猶太人、後是希利尼人.


所以時候未到、甚麽都不要論斷、只等主來、他要照出暗中的隱情、顯明人心的意念。那時各人要從上帝那裏得着稱讚。○


使撒底的家室、按着人丁、一個一個地近前來、就取出猶大支派的人謝拉的曾孫、撒底的孫子、迦米的兒子亞干。


跟著我們:

廣告


廣告