Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 20:9 - 《官話和合譯本》

9 約拿單說、斷無此事.我若知道我父親決意害你、我豈不告訴你呢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 約拿單答道:「我決不會這樣做。我如果知道父親決意要殺你,怎能不通知你呢?」

參見章節 複製

新譯本

9 約拿單說:“絕對沒有這事,如果我知道我父親決意要害你,我會不告訴你嗎?”

參見章節 複製

中文標準譯本

9 約拿單說:「你絕不會有事的!況且如果我確實知道我父親已經決意要加害你,我會不告訴你嗎?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 約拿單說:「斷無此事!我若知道我父親決意害你,我豈不告訴你呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 約拿單說:「斷無此事!我若知道我父親決意害你,我豈不告訴你呢?」

參見章節 複製




撒母耳記上 20:9
6 交叉參考  

約拿單告訴大衞說、我父掃羅想要殺你.所以明日早晨你要小心、到一個僻靜地方藏身.


我就出到你所藏的田裏、站在我父親旁邊、與他談論.我看他情形怎樣、我必告訴你。


大衞對約拿單說、你父親若用厲言回答你、誰來告訴我呢。


約拿單又呼呌童子說、速速的去、不要遲延。童子就拾起箭來、回到主人那裏。


約拿單對大衞說、我們二人曾指着耶和華的名起誓、說、願耶和華在你我中間、並你我後裔中間爲證、直到永遠.如今你平平安安的去罷。大衞就起身走了.約拿單也回城裏去了。


求你施恩與僕人.因你在耶和華面前曾與僕人結盟.我若有罪、不如你自己殺我、何必將我交給你父親呢。


跟著我們:

廣告


廣告