Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




撒母耳記上 20:10 - 《官話和合譯本》

10 大衞對約拿單說、你父親若用厲言回答你、誰來告訴我呢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 大衛說:「你父親如果向你發怒,誰來告訴我呢?」

參見章節 複製

新譯本

10 大衛對約拿單說:“如果你父親嚴厲地回答你,誰來告訴我呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

10 大衛問約拿單:「要是你父親嚴厲地回應你,誰來告訴我呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 大衛對約拿單說:「你父親若用厲言回答你,誰來告訴我呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 大衛對約拿單說:「你父親若用厲言回答你,誰來告訴我呢?」

參見章節 複製




撒母耳記上 20:10
10 交叉參考  

那地的主對我們說嚴厲的話、把我們當作窺探那地的奸細。


約瑟看見他哥哥們、就認得他們、卻裝作生人、向他們說些嚴厲話、問他們說、你們從那裏來.他們說、我們從迦南地來糴糧。


王用嚴厲的話回答百姓、不用老年人給他所出的主意、


貧窮人說哀求的話.富足人用威嚇的話回答。


約拿單對大衞說、你我且往田野去.二人就往田野去了。


約拿單說、斷無此事.我若知道我父親決意害你、我豈不告訴你呢。


拿八回答大衞的僕人說、大衞是誰.耶西的兒子是誰.近來悖逆主人奔逃的僕人甚多。


有拿八的一個僕人告訴拿八的妻亞比該說、大衞從曠野打發使者來問我主人的安.主人卻辱駡他們。


所以你當籌畫、看怎樣行纔好.不然、禍患定要臨到我主人、和他全家.他性情兇暴、無人敢與他說話。○


跟著我們:

廣告


廣告