Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 8:4 - 《官話和合譯本》

4 摩西就照耶和華所吩咐的行了.於是會衆聚集在會幕門口。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 摩西按照耶和華的指示行事,會眾都聚集在會幕門前。

參見章節 複製

新譯本

4 於是摩西照著耶和華命令他的去行,會眾就聚集到會幕門口那裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 摩西就照著耶和華指示他的去做。於是會眾聚集到會幕入口,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 摩西就照耶和華所吩咐的行了;於是會眾聚集在會幕門口。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 摩西就照耶和華所吩咐的行了;於是會眾聚集在會幕門口。

參見章節 複製




利未記 8:4
19 交叉參考  

比撒列用藍色紫色朱紅色綫、作精緻的衣服、在聖所用以供職、又爲亞倫作聖衣.是照耶和華所吩咐摩西的。○


用一條藍細帶子、把胸牌的環子、和以弗得的環子繫住、使胸牌貼在以弗得巧工織的帶子上、不可與以弗得離縫.是照耶和華所吩咐摩西的。


一個鈴鐺、一個石榴、一個鈴鐺、一個石榴、在袍子周圍底邊上、用以供職.是照耶和華所吩咐摩西的。


又用藍色紫色朱紅色綫、並撚的細麻、以繡花的手工作腰帶.是照耶和華所吩咐摩西的。


其上巧工織的帶子、和以弗得一樣的作法、用以束上、與以弗得接連一塊、是用金綫、和藍色紫色朱紅色綫、並撚的細麻作的.是照耶和華所吩咐摩西的。○


將這兩塊寶石、安在以弗得的兩條肩帶上、爲以色列人作記念石.是照耶和華所吩咐摩西的。


摩西帶了亞倫的兒子來、給他們穿上內袍、束上腰帶、包上裹頭巾.都是照耶和華所吩咐摩西的。○


惟有公牛、連皮帶肉、並糞、用火燒在營外.都是照耶和華所吩咐摩西的。○


摩西拿羊的胸作爲搖祭、在耶和華面前搖一搖、是承接聖職之禮、歸摩西的分.都是照耶和華所吩咐摩西的。○


又招聚會衆到會幕門口。


七天你們要晝夜住在會幕門口、遵守耶和華的吩咐、免得你們死亡、因爲所吩咐我的就是這樣。


摩西告訴會衆說、這就是耶和華所吩咐當行的事。○


把冠冕戴在他頭上、在冠冕的前面釘上金牌、就是聖冠.都是照耶和華所吩咐摩西的。


凡我所吩咐你們的、都教訓他們遵守我就常與你們同在、直到世界的末了。


我當日傳給你們的、原是從主領受的、就是主耶穌被賣的那一夜、拿起餅來、


我當日所領受又傳給你們的、第一、就是基督照聖經所說、爲我們的罪死了.


凡我所吩咐的、你們都要謹守遵行、不可加添、也不可刪減。


跟著我們:

廣告


廣告