使徒行傳 22:8 - 《官話和合譯本》8 我回答說、主阿、你是誰。他說、我就是你所逼迫的拿撒勒人耶穌。 參見章節更多版本當代譯本8 我回答說,『主啊,你是誰?』他說,『我就是你迫害的拿撒勒人耶穌!』 參見章節新譯本8 我回答:‘主啊,你是誰?’他說:‘我就是你所迫害的拿撒勒人耶穌。’ 參見章節中文標準譯本8 「我回答:『主啊!你到底是誰?』 「他說:『我就是你所逼迫的拿撒勒人耶穌。』 參見章節新標點和合本 上帝版8 我回答說:『主啊,你是誰?』他說:『我就是你所逼迫的拿撒勒人耶穌。』 參見章節新標點和合本 神版8 我回答說:『主啊,你是誰?』他說:『我就是你所逼迫的拿撒勒人耶穌。』 參見章節 |