Biblia Todo Logo
交叉參考
- 廣告 -



約珥書 1:10

當代譯本

田園荒廢,遍地淒涼, 五穀盡毀, 再也沒有新酒和油了。

參見章節 複製

19 交叉參考  

你種地,地卻不會再為你效力,你必在地上四處漂泊。」

寧林的河道乾涸, 青草枯萎,植被消失,毫無綠色。

人們因無酒而在街上喊叫; 一切歡樂變作哀愁, 地上喜樂不復存在。

葡萄樹枯萎,新酒枯竭, 歡樂的人都發出悲歎。

他們使這片土地荒涼, 荒涼之地在我面前哀哭。 遍地如此荒涼,卻無人在意。

大地哀慟、 田野的植物枯槁要到何時呢? 由於這地方居民的罪惡, 野獸和飛鳥都滅絕了。 他們說:「上帝看不見我們的行為。」

摩押的沃土上再沒有歡喜快樂的聲音。 我使榨酒池不出酒, 再沒有踩踏葡萄的歡呼聲, 歡呼被吶喊取代。

所以,這片土地要哀鳴, 所有的居民都要消亡, 田間的野獸、空中的飛鳥、 水裡的魚類也要滅絕。」

麥場上的穀物和榨酒池的酒將不夠養活你們, 新酒也必斷絕。

葡萄樹枯死, 無花果樹凋殘, 石榴樹、棕樹、蘋果樹等田野的一切樹木枯乾。 人間的歡樂消逝了。

醉酒之徒啊,醒過來哭泣吧! 貪杯的人啊,哀號吧! 你們再無美酒可飲了。

祂回應他們說: 「我必賜五穀、新酒和橄欖油給你們, 使你們飽足, 不再讓你們受列國的羞辱。

你們勞作也是徒然,因為你們的土地必不長莊稼,果樹也不結果實。

即使無花果樹不發芽, 葡萄樹不結果, 橄欖樹無收成, 田地不產糧, 圈裡沒有羊, 棚裡沒有牛,

我讓旱災臨到大地、群山、五穀、葡萄、橄欖等地裡的出產和人畜,以及你們所勞碌的一切。』」

我必斥責你們的子孫,把你們祭牲的糞便抹在你們臉上,又把你們和糞便一同丟掉,




跟著我們:

廣告


廣告