線上聖經

廣告

整本聖經 舊約 新約


出埃及記 37 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版
出埃及記 37

造約櫃
( 出25.10–22 )

1 比撒列用金合歡木做一個櫃子,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。

2 裏裏外外包上純金,四圍鑲上金邊。

3 他又鑄了四個金環,安在櫃子的四腳上;這邊兩個環,那邊兩個環。

4 他用金合歡木做了兩根槓,包上金子,

5 又把槓穿過櫃旁的環,以便抬櫃。

6 他用純金做了一個櫃蓋,長二肘半,寬一肘半,

7 他造兩個用金子錘出的基路伯,從櫃蓋的兩端錘出它們。

8 這端一個基路伯,那端一個基路伯;從櫃蓋的兩端錘出兩個基路伯。

9 二基路伯的翅膀向上張開,用翅膀遮住櫃蓋,臉彼此相對;基路伯的臉朝向櫃蓋。

造供桌
( 出25.23–30 )

10 他用金合歡木做了一張供桌,長二肘,寬一肘,高一肘半,

11 把它包上純金,四圍鑲上金邊。

12 供桌的四圍各做了一掌寬的邊緣,邊緣鑲上金邊。

13 他又鑄了四個金環,把環安在四個桌腳的四角上。

14 環靠近邊緣,以便穿槓抬供桌。

15 他用金合歡木做了兩根槓,包上金子,用來抬供桌。

16 他又用純金做了桌上的器具,就是盤、碟,以及澆酒祭的杯和壺。

造燈臺
( 出25.31–40 )

17 他造一座用純金錘出的燈臺;燈臺的座、幹、杯、花萼和花瓣,都和燈臺接連一塊。

18 燈臺兩旁伸出六根枝子:這邊三根,那邊三根。

19 這邊的枝子上有三個杯,形狀像杏花,有花萼有花瓣;那邊的枝子上也有三個杯,形狀像杏花,有花萼有花瓣。從燈臺伸出來的六根枝子都是如此。

20 燈臺本身有四個杯,形狀像杏花,有花萼有花瓣。

21 燈臺的第一對枝子下面有花萼,燈臺的第二對枝子下面有花萼,燈臺的第三對枝子下面也有花萼;燈臺伸出的六根枝子都是如此。

22 花萼和枝子都和燈臺接連一塊,全是從一塊純金錘出來的。

23 他用純金做燈臺的七盞燈,以及燈剪和燈盤。

24 他用一他連得的純金做燈臺和燈臺的一切器具。

造香壇
( 出30.1–5 )

25 他用金合歡木做香壇,長一肘,寬一肘,這壇是正方形的,高二肘。壇的四個翹角與壇接連一塊。

26 他把壇的上面與壇的四圍,以及壇的四個翹角包上純金,又在壇的四圍鑲上金邊。

27 他在壇的兩個對側,金邊下面做了兩個金環,用來穿槓抬壇。

28 他又用金合歡木做槓,包上金子。

造聖膏油和香
( 出30.22–38 )

29 他按配製香料的方法製成聖膏油和芬芳的純香。

和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會

版權所有  香港聖經公會

本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」

除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。

Hong Kong Bible Society