馬太福音 5:15 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 人也不點燈,放在斗底下,乃是放在燈臺上,它就照亮一切在家裏的人。 更多版本當代譯本 人點亮燈,不會把它放在斗底下,而是放在燈臺上,好照亮全家。 四福音書 – 共同譯本 也沒有人點了燈,放在斗底下,而是放在燈臺上,照亮屋裏所有的人。 新譯本 人點了燈,不會放在量器底下,而是放在燈臺上,就照亮一家人。 中文標準譯本 人點亮了油燈,也不會放在斗底下,而會放在燈臺上,它就照亮屋子裡所有的人。 新標點和合本 上帝版 人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。 新標點和合本 神版 人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。 |