線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 14:22 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

於是祂隨即催門徒上船,先渡到那邊去,等祂把群眾遣散。

參見章節

更多版本

當代譯本

隨後,耶穌催門徒上船,叫他們先渡到湖對岸,祂則遣散眾人。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌即刻催迫門徒上船,在他以先到對岸去,等他遣散眾人。

參見章節

新譯本

耶穌立刻催門徒上船,叫他們先到對岸去,他卻留下來叫群眾散開。

參見章節

中文標準譯本

耶穌立刻催促門徒們上船,要他們先往對岸去;這期間,他自己遣散了人群。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊去,等他叫眾人散開。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊去,等他叫眾人散開。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 14:22
6 交叉參考  

當下祂離開群眾,進了房子,祂的門徒進前來,說:請把田間稗子的比喻講解給我們!


吃的人,除了婦女孩子,約有五千男丁。○


祂遣散了群眾就上船,來到馬加丹的境界。


及至西拉和提摩太從馬其頓來了,保羅為這話迫切,對猶太人證明耶穌是基督。