雅各書 2:23 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 這就應驗經上的話,說:『亞伯拉罕信了神,這就算為他的公道正義。』他又得稱為神的朋友。 更多版本當代譯本 這正應驗了聖經的記載:「亞伯拉罕信上帝,就被算為義人」,並且被稱為「上帝的朋友」。 新譯本 這正應驗了經上所說的:“亞伯拉罕信 神,這就算為他的義。”他也被稱為 神的朋友。 中文標準譯本 這就應驗了經上所說的:「亞伯拉罕信神,這就被算為他的義。」他又被稱為「神的朋友」。 新標點和合本 上帝版 這就應驗經上所說:「亞伯拉罕信上帝,這就算為他的義。」他又得稱為上帝的朋友。 新標點和合本 神版 這就應驗經上所說:「亞伯拉罕信神,這就算為他的義。」他又得稱為神的朋友。 和合本修訂版 這正應驗了經上所說:「亞伯拉罕信了上帝,這就算他為義」;他又得稱為上帝的朋友。 |