線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 2:10 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

因為凡遵守全律法的,卻單在一條上跌倒,他就犯了眾條。

參見章節

更多版本

當代譯本

人遵守律法,就要全部遵守,他只要觸犯律法中的一條,就等於干犯了全部,

參見章節

新譯本

因為凡是遵守全部律法的,只要在一條上失足,就違犯所有的了。

參見章節

中文標準譯本

因為那遵守整個律法的人,只在一條上跌倒,就成了干犯所有律法的了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為凡遵守全律法的,只在一條上跌倒,他就是犯了眾條。

參見章節

新標點和合本 神版

因為凡遵守全律法的,只在一條上跌倒,他就是犯了眾條。

參見章節

和合本修訂版

因為凡遵守全部律法的,只違背了一條就是違犯了所有的律法。

參見章節
其他翻譯



雅各書 2:10
8 交叉參考  

原來凡由於行律法的人都是被咒詛的:因為有所記載:『凡不常照律法書上所記一切之事去行的都被咒詛!』


我便再對凡受割禮的人證明說:他是守全律法的債戶。


原來我們在許多的事上都有過失,誰若在話語上沒有過失,他就是完全人,能以勒住自己的全身。


所以弟兄們,務要更加殷勤,使你們蒙召及揀選的狀態成為堅定不移,因為你們如果實行這幾樣,就永不失腳。


但願那能够保守你們不失腳,叫你們無瑕無疵歡歡喜喜站立在祂榮耀之前,那獨一的神我們的救主,藉着耶穌基督我們的主,