線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 9:51 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

及至耶穌被接上升的日子將到,祂就持定臉面向耶路撒冷去;

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌被接回天家的日子快到了,祂決定前往耶路撒冷。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌被接去的日期快到了,他決意走向耶路撒冷。

參見章節

新譯本

耶穌被接上升的日子快到了,他就決意向耶路撒冷去,

參見章節

中文標準譯本

耶穌升天的日子快到了,他就堅定地面向耶路撒冷而去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌被接上升的日子將到,他就定意向耶路撒冷去,

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌被接上升的日子將到,他就定意向耶路撒冷去,

參見章節
其他翻譯



路加福音 9:51
29 交叉參考  

主耶穌和門徒說完了話,後來被接到天上,坐在神的右邊。


不過,我有當受的浸,它還沒有成就,我是何等的迫切呢?


耶穌往耶路撒冷去,在所經過的各城鎮,各鄉村教訓人。


耶穌往耶路撒冷去,經過撒瑪利亞和加利利的境界,


耶穌帶着十二個門徒,對他們說:看哪!我們上耶路撒冷去,從前先知所寫的一切事,都要成就在人子身上。


眾人正聽見這些話的時候,耶穌因為將近耶路撒冷,又因他們以為神的國快要顯現,就另設一個比喻說:


耶穌說了這話,就在前面走向耶路撒冷去。


以至於正祝福的時候,祂就離開他們,及被帶上天去了。


他們走路的時候,有一人對耶穌說:你無論往那裏去,我要跟從你!


及至逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時辰到了;祂既然愛了屬於自己者,就是那些還在世界的人,就愛他們到底。


我從父出來,到了世界,我又離開世界,往父那裏去。


而今我往差我來者的那裏去;你們中間並沒有人問我:你往那裏去?


從今以後,我不在世上,但他們卻在世上,我且往你那裏去。聖父阿,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一,像我們一樣。


倘或你們看見人子升到祂原來所在之處,怎麼樣呢?


直到祂藉着聖靈吩咐所揀選的使徒,以後被接上升的日子為止。


說了這話,門徒正看的時候,祂就被取上升,有一朵雲彩把祂從他們的眼界中接去了。


就是照祂在基督身上所運行的大能大力,使祂從死人中復活,(並叫祂在諸天界上坐在自己的右邊;


向着標竿直跑,及至達到神在基督耶穌裏從上面所召我來得的那獎賞。


超過理論的,大哉,那敬虔的奧秘;就是祂在肉身顯現,在靈裏斷為公正,被眾天使看見;被宣傳於外邦,被世界所信仰,被接在榮耀裏。


仰望耶穌,就是那信仰的創始者及成終者。祂因那擺在前面的喜樂就輕看羞辱,忍受了十字架,遂坐在神寶座的右邊。


作我們先鋒的耶穌,已經為我們進入幔內,按照麥基洗德的班次成了永遠的大祭司。


耶穌已經進入天;在神的右邊;眾天使和有權威的並有能力的都順服了祂。