線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:16 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

橫豎沒有人點燈以後用器皿蓋上,或放在床底下,乃是放在燈臺上,叫進來的人看見亮光。

參見章節

更多版本

當代譯本

「沒有人點亮燈,卻用器皿把它蓋起來或放到床底下,而是放在燈臺上,使進來的人能看見光。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「沒有人點了燈卻用東西把它蓋起來,或把它放在床底下,他一定把它放在燈台上,使進來的人看得見光。

參見章節

新譯本

“沒有人點燈用器皿蓋上,或放在床底下,而是放在燈臺上,叫進來的人都看得見光。

參見章節

中文標準譯本

「沒有人點上油燈,用器皿蓋住或放在床底下,而是放在燈臺上,好讓進來的人能看見光。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「沒有人點燈用器皿蓋上,或放在牀底下,乃是放在燈臺上,叫進來的人看見亮光。

參見章節

新標點和合本 神版

「沒有人點燈用器皿蓋上,或放在牀底下,乃是放在燈臺上,叫進來的人看見亮光。

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:16
9 交叉參考  

沒有人點燈放在地窨子裏,或是斗底下,總是放在燈臺上,使進來的人得見亮光。


至於那好土裏的,就是人的心地誠實良善,聽了這話就保存不失,並且忍耐着結果○


因而我差你到他們那裏,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒但權下轉向神,以致叫他們因着信靠我得免罪孽,又和一切成聖的人同得基業。


你所看見在我右手中的七星和七個金燈臺的奧秘:那七星就是七個召會的使者;七燈臺就是七個召會。


他們就是那立在地之主面前的兩棵橄欖樹和兩支燈臺。