路加福音 4:29 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 而且起來攆祂出城,及領祂到他們的城所造之山的山崖那裏,好把祂推下去。 更多版本當代譯本 就起來把耶穌趕出城外,帶到懸崖邊,要把祂推下去。他們的城就座落在山上。 四福音書 – 共同譯本 就起來把他趕出城外,帶他到一個山崖上(他們的城是建在山上的),要把他推下去。 新譯本 起來趕他出城,他們拉他到山崖,要把他推下去。 中文標準譯本 他們就起來把耶穌趕出城外,拉到山崖上,要把他推下去。他們的城是建在山上的。 新標點和合本 上帝版 就起來攆他出城(他們的城造在山上);他們帶他到山崖,要把他推下去。 新標點和合本 神版 就起來攆他出城(他們的城造在山上);他們帶他到山崖,要把他推下去。 |