線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 24:40 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

說了這話,就把手和腳給他們看。

參見章節

更多版本

當代譯本

說完,祂把手和腳給他們看。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

說了這話,他就把手和腳伸給他們看。

參見章節

新譯本

說了這話,就把手和腳給他們看。

參見章節

中文標準譯本

說了這話,他就把手和腳給他們看。

參見章節

新標點和合本 上帝版

說了這話,就把手和腳給他們看。

參見章節

新標點和合本 神版

說了這話,就把手和腳給他們看。

參見章節
其他翻譯



路加福音 24:40
4 交叉參考  

你們看我的手我的腳,實在是我,摸我看看,靈本是無骨無肉的,像我憑你們看見是有的。


他們正喜不敢信,並且希奇,耶穌就說:你們這裏有甚麼吃的沒有?


說了這話,就把手和肋旁指給他們看;門徒一見主,就喜樂了。


就對多馬說:伸過你的指頭來,且看我的手,並伸出你的手來,探入我的肋旁,以致不要成為不信的,總要信!