線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 23:37 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

且說:你若是猶太人的王,可以救自己罷!

參見章節

更多版本

當代譯本

又說:「如果你是猶太人的王,救救自己呀!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

說:「如果你是猶太人的王,救救你自己吧!」

參見章節

新譯本

說:“如果你是猶太人的王,救你自己吧!”

參見章節

中文標準譯本

說:「你如果是猶太人的王,救救你自己吧!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

說:「你若是猶太人的王,可以救自己吧!」

參見章節

新標點和合本 神版

說:「你若是猶太人的王,可以救自己吧!」

參見章節
其他翻譯



路加福音 23:37
4 交叉參考  

祂救了別人,不能救自己!祂是以色列的王,讓祂如今從十字架上下來,我們就信祂!


祂倚靠神,神若喜悅祂,讓祂如今拯救祂,因為祂說過:我是神的兒子!


他們又把兩個強盜同祂釘十字架,一個在右邊,一個在左邊。


誰知,那同釘的兩個犯人,有一個譏誚祂說:你不是基督麼?可以救自己和我們罷!